Mittwoch, 31. Juli 2013

30.07.2013 Isafjördur - Brjanslaekur, IS



30.07.2013 Isafjördur - Brjanslaekur, IS




Arni, Husid Bar, Isafjördur - es wird nie dunkel hier im Sommer / it never gets dark in summer here

 
 
Und wie etwas los war gestern Abend! Eigentlich hatte ich vor nach dem Abendessen meinen Blog zu aktualisieren, aber das Internet war so langsam, dass ich fast die Nerven verlor... Zum Glück setzte sich Arni an meinen Tisch und rettete mich... Wir hatten einen sehr unterhaltsamen und lustigen Abend und tranken fast die Bar leer! ; ) Heute Morgen ging ich als erstes den Alkohol aus meinem Körper rennen und joggte bei eiskaltem Wind eine Stunde dem Skutulsfjördur entlang.
And there was really something going on last night! Actually, I intended to update my blog after dinner, but the internet was so slow that I almost lost my nerves... Fortunately, Arni came to sit down at my table and saved me... We had a very entertaining and funny evening and almost drank the bar empty! ; ) This morning, I first went to run out the alcohol of my body and jogged for one hour along the Skutulsfjördur in ice-cold wind.
 

Isafjördur
 

Da das Internet heute Morgen immer noch langsam war, setze ich mich um 12 Uhr ins Kaffihusid und Konditorei im Städtchen Isafjördur, genoss ein herrliches Frühstück und lud meinen Post von gestern ins Netz. Um 13:30 Uhr war ich dann endlich bereit den fast 10 km langen Tunnel Richtung Süden zu nehmen. Das war perfektes Timing, denn der Himmel tat sich auf und liess die Sonne erstrahlen!
Since the internet was still slow this morning, by noon I went to have a late and delicious breakfast at the Kaffihusid and confectionery in the little town of Isafjördur. After I had updated and uploaded my post of yesterday, at 1:30 pm I finally was ready to take the almost 10 km long tunnel direction south. It was perfect timing because the sky opened up and let the sun shine!
 

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Isafjördur - Dynjandi

Dynjandi Wasserfälle / waterfalls

Dynjandi Wasserfälle / waterfalls

Dynjandi Wasserfälle / waterfalls

Dynjandi Wasserfälle / waterfalls


Auf Schotterpisten fuhr ich über einen Pass und erreichte um 15 Uhr den Dynjandi Wasserfälle - absolut genial, was die Natur so alles bietet!
On gravel roads I drove over a pass and at 3 pm reached the Dynjandi waterfalls - absolutely awesome what nature provides us!
 

Borgarfjördur

Dynjandisheidi

Dynjandisheidi

Dynjandisheidi

Dynjandisheidi

Dynjandisheidi

Dynjandisheidi

Bildudalur

Bildudalur - Bjargtangar

Bildudalur - Bjargtangar

Breidavik


Ich kam den ganzen Tag nicht zum Staunen aus: So ging es weiter auf guten Naturstrassen über den Dynjandisheidi (ich glaube Heidi heisst auf Isländisch Pass?) und dann Richtung westlichsten Punkt Islands (noch stets in den Westfjorden).
The whole day I spent marvel ling: So it drove on good dirt roads over the Dynjandisheidi (I think heidi is called pass in Icelandic?) and then on to the westernmost point of Iceland (still in the Westfjords).
 

Bjargtangar

Papageientaucher / puffin, Bjargtangar

Papageientaucher / puffin, Bjargtangar


Um 18 Uhr erreichte ich Bjargtangar und dieser Umweg von total 100 km (ich musste denselben Weg von 50 km wieder zurückfahren) hat sich wirklich gelohnt: Ich sah die putzigen Papageientaucher aus nächster Nähe! Es windete so stark, dass ich mich auf den Boden legen musste um sie fotografieren zu können, sonst hätte es mich die 400 m senkrechten Klippen hinunter geblasen...
By 6 pm I arrived at Bjargtangar and this detour of total 100 km (I had to drive back the same road of 50 km) was really worth it: I saw the cute puffins just sitting next to me! There the wind was so strong that I had to lie down on the floor to take pictures of them, otherwise it would have blown me down the 400 m vertical cliffs...
 

Bjargtangar - Brjanslaekur

Bjargtangar - Brjanslaekur

Haenuvik

 
Eigentlich hatte ich vor hier in der Gegend eine Unterkunft zu suchen, aber ich hatte kein Glück - entweder war alles belegt oder weit und breit kein Restaurant in der Nähe... So fuhr ich nach 300 km auf Schotterpisten nochmals ca. 100 km weiter auf ‘richtigen‘ Strassen Richtung Osten der Südküste der Westfjorden entlang bis nach Flokalundur. Als dort auch nichts frei war und es bereits 20:30 Uhr war, entschloss ich mich wenigsten schon mal zu Abend zu essen… Die nette Serviertochter empfahl mir ein Guesthouse nur 10 Minuten entfernt und rief an um sicher zu gehen, dass es noch Platz hatte.
Actually I intended to stay overnight in this area, but I had no luck - everything was either busy or there was no restaurant to see far and wide... That’s why I drove another approx. 100 km on 'proper' roads eastwards along the south coast of the Westfjords up to Flokalundur after having driven 300 km on gravel roads today. As also there were no rooms free and it was already 8:30 pm, I decided to have at least dinner... The nice waitress recommended me a guesthouse just 10 minutes away and called to make sure that I would have a room.
 

Aussicht vom / view from the Guesthouse Raudsdalur, Brjanslaekur
 
  
Hannes


 
So hatte ich am Schluss doch noch mal Schwein und musste nicht im Auto schlafen! : ) Ich fuhr also 10 Minuten zurück nach Brjanslaekur, woher ich gekommen war, und bezog müde und glücklich mein Zimmer mit Meersicht im Guesthouse Raudsdalur (http://www.raudsdalur.is)! Heute wollte ich einmal früh zu Bett, was dann auch nicht wirklich geschah, denn ich hatte eine nette Unterhaltung mit Hannes, einem Chauffeur aus Reykjavik, der eine Gruppe Franzosen auf Island herumführte...
Übrigens war es heute bedeutend kühler, so bewegten sich die Temperaturen zwischen 12 - 16 Grad.

xxxFranziska
So in the end I was lucky and did not have to sleep in the car! : ) I drove back 10 minutes to Brjanslaekur from where I had come, and very tired and happy I took my room for the night at the guesthouse Raudsdalur (http://www.raudsdalur.is) with sea view! Tonight I really wanted to go to bed early for once, but it didn’t happen so because I had a nice chat with Hannes, a chauffeur from Reykjavik, who led a group of French around Iceland...

By the way, it was much cooler today, the temperatures ranged between 12 - 16 centigrade.

xxxFranziska

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen