Montag, 29. Juli 2013

28.07.2013 Akureyri - Hvammstangi, IS



28.07.2013 Akureyri - Hvammstangi, IS
 

Um 8:30 Uhr wurde ich vom Wecker geweckt, ich stürzte mich in meinen Jogginganzug und ging eine Stunde joggen, alles dem Eykafjördur am Meer entlang auf einem von Pferden gebahnten Pfad. Beim Stretchen attackierten mich doch tatsächlich Küstenseeschwalben, sehr wahrscheinlich befand ich mich zu nah an ihren Nestern? Das passierte mir übrigens schon vor 2 Tagen, aber mit Brachvögeln!

At 8:30 am the alarm clock woke me up, I threw myself into my tracksuit and went jogging for one hour all along the sea on the Eykafjördur on a path trodden by horses. During stretching I was virtually attacked by Arctic terns, probably I was too close to their nests? This happened already two days ago, but with curlews!



 
Guesthouse Petursborg, Akureyri
 

 

Als ich zurück war setzte ich mich draussen in die Sonne um ausgiebig zu frühstücken. Andrea, die im ganzen Haus und ihren Gästehüttchen emsig war, hielt zwischendurch inne um sich mit mir zu unterhalten und gab mir dabei wertvolle Tipps für die Weiterreise.

When I got back I had an extensive breakfast outside in the sun. Andrea, who was busy in the house and her cottages stopped every now and then to have a chat with me and so provided me with valuable hints for the continuation of my trip.



 
Dalvik

Lagheidi Tunnel


Siglufjördur


Siglufjördur


Siglufjördur


Hering Museum / herring museum, Siglufjördur


Hering Museum / herring museum, Siglufjördur



Um 12:30 Uhr war ich schliesslich bereit und trat den Weg Richtung Westen bei leichtem Regen- gestern war es noch 20 Grad, aber am Abend kamen Wolken auf. Auf Nebenstrassen fuhr ich am Eynafjördur und Skagafjörsur entlang um die Halbinsel Tröllaskagi mit vielen Tunnels (bis zu 7 km lang). Im hübschen Fischerdorf Siglufjördur machte ich einen Rast und besuchte das Hering Museum.

At 12:30 pm I finally was ready and hit the road towards west in light rain - yesterday it was still 20 centigrade, but in the evening clouds had come up. On side roads I drove along Eynafjördur and Skagafjörsur around the peninsula of Tröllaskagi with many tunnels (up to 7 km long). I took a break in the pretty fishing village Siglufjördur where I visited the herring Museum.
 

Miklavatn, Tröllaskagi

Tröllaskagi

Malmey, Tröllaskagi

Höfdavatn, Tröllaskagi

Hägrames, Skagafjördur

Skagaheidi im Nebel / in the fog

Skagaheidi

Vesturhopsvatn, Vatnsnes

Vesturhopsvatn, Vatnsnes

Vesturhopsvatn, Vatnsnes

Eldur, Vatnsnes

Eldur, Vatnsnes

Eldur, Vatnsnes

Hunafjördur, Vatnsnes

Hunafjördur, Vatnsnes

Hunafjördur, Vatnsnes

Hunafjördur, Vatnsnes

Hvitserkur, Vatnesnes

Hvitserkur, Vatnesnes


Vatnesnes

Vatnesnes

Vatnesnes
 

Da die nächste Halbinsel Skagi im Nebel lag (so viel ich sah), kürzte ich über einen Pass ab und fuhr dann ein kurzes Stück auf der Ringstrasse bis ich auf Naturstrassen die wunderschöne 'Seehundhalbinsel' Vatnsnes umrundete. Ich habe also fast den ganzen Tag mit guter Musik aus meinem iPod fern gesehen – genial für einen Naturfreak wie mich! ; )

Since the next peninsula Skagi was in the fog (as far as I could make it out), I took a shortcut over a pass and then drove a short distance on the ring road until I surrounded the wonderful 'Seal PeninsulaVatnsnes on dirt roads. Thus I watched TV almost the whole day with good music from my iPod – just perfect for a nature freak like me! ; )
 
 
 
 
Guesthouse Gistiheimili Hönnu Siggu, Hvammstangi

Restaurant Gaitafell, Tjörn

Abenstimmung mit Nebel / evening atmosphere with fog
 
 

 
Um 19 Uhr erreichte ich Hvammstangi und weil ich weder ein Hotel noch sonst irgendeine Übernachtungsmöglichkeit sichtete, hielt ich an der Tankstelle und fragte nach. Die nette Frau telefonierte kurz und wies mir den Weg zum Guesthouse Gistiheimili Hönnu Siggu (www.simnet.is/gistihs). Ich bezog mein hübsches Zimmer, fragte nach einem guten Restaurant und mir wurde das Gaitafella empfohlen, das mir schon auf dem Weg hierhin aufgefallen war. Dort gäbe es die beste Fischsuppe und es sei nur 20 Minuten von hier entfernt... Mir kam es zwar weiter vor, aber ich nahm ihre Zeitangabe wörtlich und schaffte die 30 km auf Naturpisten in 25 Minuten! ; ) Der Weg hatte sich gelohnt - und wie! Zum Schluss gönnte ich mir an der Tankstelle noch ein Softeis – und, wie so oft hier auf Island, war an diesem Ort am meisten los! Bevor ich ins Bett ging hüpfte ich selbstverständlich noch in den Hot Pot, denn er stand so einladend vor meinem Zimmer!

xxxFranziska

At 7 pm I arrived at Hvammstangi and because I neither sighted a hotel nor any other place to stay, I stopped at the gas station to ask for some directions. The nice woman phoned shortly and showed me the way to the guesthouse Gistiheimili Hönnu Siggu (www.simnet.is/gistihs). I moved into my pretty room, asked for a nice restaurant and the Gaitafella was recommended which I had noticed on the way here. I was promised to find the best fish soup there and that it was only 20 minutes away from here... Although it seemed to me more than that I took her at her word and made the 30 km on dirt roads in 25 minutes! ; ) The way was worth it - and how! In the end I treated myself to a smoothie at the gas station - and as so often here on Iceland, this place was the busiest! Before I went to bed I quickly jumped in the hot pot, it literally invited me in front of my room!

xxxFranziska

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen