28.07.2013
Akureyri - Hvammstangi, IS
Um 8:30 Uhr
wurde ich vom Wecker geweckt, ich stürzte mich in meinen Jogginganzug und ging
eine Stunde joggen, alles dem Eykafjördur am Meer entlang auf einem von Pferden
gebahnten Pfad. Beim Stretchen attackierten mich doch tatsächlich Küstenseeschwalben,
sehr wahrscheinlich befand ich mich zu nah an ihren Nestern? Das passierte mir
übrigens schon vor 2 Tagen, aber mit Brachvögeln!
At 8:30 am the alarm clock woke me up, I threw myself into my tracksuit and went
jogging for one hour all along the sea on the Eykafjördur
on a path trodden
by horses. During stretching I
was virtually attacked by Arctic terns, probably I was
too close to their nests? This happened already two days ago, but with curlews!
|
Guesthouse Petursborg, Akureyri |
Als ich
zurück war setzte ich mich draussen in die Sonne um ausgiebig zu frühstücken.
Andrea, die im ganzen Haus und ihren Gästehüttchen emsig war, hielt
zwischendurch inne um sich mit mir zu unterhalten und gab mir dabei wertvolle
Tipps für die Weiterreise.
When I got back I had an extensive
breakfast outside in the sun. Andrea, who was
busy in the house and her cottages
stopped every now and then to have a chat with me and so provided me with valuable hints for the continuation of my trip.
|
Dalvik |
|
Lagheidi Tunnel |
|
Siglufjördur |
|
Siglufjördur |
|
Siglufjördur |
|
Hering Museum / herring museum, Siglufjördur |
|
Hering Museum / herring museum, Siglufjördur |
Um 12:30 Uhr
war ich schliesslich bereit und trat den Weg Richtung Westen bei leichtem
Regen- gestern war es noch 20 Grad, aber am Abend kamen Wolken auf. Auf
Nebenstrassen fuhr ich am Eynafjördur und Skagafjörsur entlang um die Halbinsel
Tröllaskagi mit vielen Tunnels (bis zu 7 km lang). Im hübschen Fischerdorf Siglufjördur machte ich einen Rast und besuchte das Hering Museum.
At 12:30 pm I finally was ready and hit
the road towards west in light
rain - yesterday it was still
20 centigrade, but in the evening
clouds had come up. On side roads I drove along
Eynafjördur and Skagafjörsur
around the peninsula of Tröllaskagi with
many tunnels (up to
7 km long). I took a break in the pretty
fishing village Siglufjördur
where I visited the herring Museum.
|
Miklavatn, Tröllaskagi |
|
Tröllaskagi |
|
Malmey, Tröllaskagi |
|
Höfdavatn, Tröllaskagi |
|
Hägrames, Skagafjördur |
|
Skagaheidi im Nebel / in the fog |
|
Skagaheidi |
|
Vesturhopsvatn, Vatnsnes |
|
Vesturhopsvatn, Vatnsnes |
|
Vesturhopsvatn, Vatnsnes |
|
Eldur, Vatnsnes |
|
Eldur, Vatnsnes |
|
Eldur, Vatnsnes |
|
Hunafjördur, Vatnsnes |
|
Hunafjördur, Vatnsnes |
|
Hunafjördur, Vatnsnes |
|
Hunafjördur, Vatnsnes |
|
Hvitserkur, Vatnesnes |
|
Hvitserkur, Vatnesnes |
|
Vatnesnes |
|
Vatnesnes |
|
Vatnesnes |
Da die
nächste Halbinsel Skagi im Nebel lag (so viel ich sah), kürzte ich über einen
Pass ab und fuhr dann ein kurzes Stück auf der Ringstrasse bis ich auf
Naturstrassen die wunderschöne 'Seehundhalbinsel' Vatnsnes umrundete. Ich habe
also fast den ganzen Tag mit guter Musik aus meinem iPod fern gesehen – genial für
einen Naturfreak wie mich! ; )
Since the next peninsula Skagi was in the fog (as
far as I could make it out), I took a shortcut over a pass and then drove a short distance on the ring road until I surrounded the wonderful 'Seal
Peninsula’ Vatnsnes on dirt roads. Thus I watched
TV almost the whole day with good
music from my iPod – just perfect
for a nature freak like me! ; )
|
Guesthouse Gistiheimili Hönnu Siggu, Hvammstangi |
|
Restaurant Gaitafell, Tjörn |
|
Abenstimmung mit Nebel / evening atmosphere with fog |
Um 19 Uhr
erreichte ich Hvammstangi und weil ich weder ein Hotel noch sonst irgendeine Übernachtungsmöglichkeit
sichtete, hielt ich an der Tankstelle und fragte nach. Die nette Frau
telefonierte kurz und wies mir den Weg zum Guesthouse Gistiheimili Hönnu Siggu
(www.simnet.is/gistihs). Ich bezog mein hübsches Zimmer, fragte nach einem
guten Restaurant und mir wurde das Gaitafella empfohlen, das mir schon auf dem
Weg hierhin aufgefallen war. Dort gäbe es die beste Fischsuppe und es sei nur
20 Minuten von hier entfernt... Mir kam es zwar weiter vor, aber ich nahm ihre
Zeitangabe wörtlich und schaffte die 30 km auf Naturpisten in 25 Minuten! ; ) Der
Weg hatte sich gelohnt - und wie! Zum Schluss gönnte ich mir an der Tankstelle
noch ein Softeis – und, wie so oft hier auf Island, war an diesem Ort am
meisten los! Bevor ich ins Bett ging hüpfte ich selbstverständlich noch in den
Hot Pot, denn er stand so einladend vor meinem Zimmer!
xxxFranziska
At 7 pm I arrived at Hvammstangi and because I
neither sighted a hotel nor any other place to
stay, I stopped at the gas station to ask for some directions. The nice woman
phoned shortly and showed me the way to the guesthouse Gistiheimili Hönnu Siggu
(www.simnet.is/gistihs). I
moved into my pretty room, asked for a nice restaurant and the
Gaitafella was recommended which I had noticed on the way
here. I was promised to find the best fish soup there and that it was only 20 minutes away from here... Although it
seemed to me more than that I took
her at her word and made the 30
km on dirt roads in 25 minutes! ; ) The way
was worth it - and how! In the end I treated myself to a smoothie at the gas
station - and as so often here on Iceland, this place
was the busiest! Before
I went to bed I quickly jumped in the hot pot,
it literally invited me in front of my room!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen