30.07.2013
Isafjördur - Brjanslaekur, IS
|
Arni, Husid Bar, Isafjördur - es wird nie dunkel hier im Sommer / it never gets dark in summer here |
Und wie etwas los war gestern Abend! Eigentlich hatte ich
vor nach dem Abendessen meinen Blog zu aktualisieren, aber das Internet war so
langsam, dass ich fast die Nerven verlor... Zum Glück setzte sich Arni an
meinen Tisch und rettete mich... Wir hatten einen sehr unterhaltsamen und
lustigen Abend und tranken fast die Bar leer! ; ) Heute Morgen ging ich als
erstes den Alkohol aus meinem Körper rennen und joggte bei eiskaltem Wind eine
Stunde dem Skutulsfjördur entlang.
And there
was really something
going on last night! Actually, I intended to update my blog after dinner, but the internet was so slow that I
almost lost my nerves... Fortunately,
Arni came to sit down at my table
and saved me... We
had a very entertaining and funny
evening and almost drank the bar
empty! ; ) This
morning, I first went to run out the alcohol of my body and
jogged for one hour along the Skutulsfjördur in ice-cold wind.
|
Isafjördur |
Da das Internet heute Morgen immer noch langsam war,
setze ich mich um 12 Uhr ins Kaffihusid und Konditorei im Städtchen Isafjördur,
genoss ein herrliches Frühstück und lud meinen Post von gestern ins Netz. Um
13:30 Uhr war ich dann endlich bereit den fast 10 km langen Tunnel Richtung
Süden zu nehmen. Das war perfektes Timing, denn der Himmel tat sich auf und
liess die Sonne erstrahlen!
Since
the internet was
still slow this morning, by noon I
went to have a late and delicious breakfast at the Kaffihusid and confectionery in the little town of Isafjördur. After
I had updated and uploaded my post of yesterday, at 1:30
pm I finally was ready to take the almost
10 km long tunnel direction south. It was
perfect timing because the sky opened up and let the
sun shine!
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Isafjördur - Dynjandi |
|
Dynjandi Wasserfälle / waterfalls |
|
Dynjandi Wasserfälle / waterfalls |
|
Dynjandi Wasserfälle / waterfalls |
|
Dynjandi Wasserfälle / waterfalls |
Auf Schotterpisten fuhr ich über einen Pass und erreichte
um 15 Uhr den Dynjandi Wasserfälle - absolut genial, was die Natur so alles
bietet!
On
gravel roads I
drove over a pass and at 3 pm reached the Dynjandi
waterfalls - absolutely
awesome what nature provides
us!
|
Borgarfjördur |
|
Dynjandisheidi |
|
Dynjandisheidi |
|
Dynjandisheidi |
|
Dynjandisheidi |
|
Dynjandisheidi |
|
Dynjandisheidi |
|
Bildudalur |
|
Bildudalur - Bjargtangar |
|
Bildudalur - Bjargtangar |
|
Breidavik |
Ich kam den ganzen Tag nicht zum Staunen aus: So ging es
weiter auf guten Naturstrassen über den Dynjandisheidi (ich glaube Heidi
heisst auf Isländisch Pass?) und dann Richtung westlichsten Punkt Islands (noch
stets in den Westfjorden).
The whole
day I spent marvel ling: So it drove on good dirt
roads over the Dynjandisheidi (I think heidi
is called pass in Icelandic?) and then on to the westernmost point of Iceland (still in the Westfjords).
|
Bjargtangar |
|
Papageientaucher / puffin, Bjargtangar |
|
Papageientaucher / puffin, Bjargtangar |
Um 18 Uhr erreichte ich Bjargtangar und dieser Umweg von total
100 km (ich musste denselben Weg von 50 km wieder zurückfahren) hat sich
wirklich gelohnt: Ich sah die putzigen Papageientaucher aus nächster Nähe! Es
windete so stark, dass ich mich auf den Boden legen musste um sie fotografieren
zu können, sonst hätte es mich die 400 m senkrechten Klippen hinunter
geblasen...
By 6 pm I arrived at Bjargtangar
and this detour
of total 100 km (I had to drive
back the same road of 50 km) was really worth it: I saw the cute puffins just sitting next to me! There the wind was so
strong that I had to lie down on
the floor to take
pictures of them, otherwise it would have blown me down the
400 m vertical
cliffs...
|
Bjargtangar - Brjanslaekur |
|
Bjargtangar - Brjanslaekur |
|
Haenuvik |
Eigentlich hatte ich vor hier in der Gegend eine
Unterkunft zu suchen, aber ich hatte kein Glück - entweder war alles belegt
oder weit und breit kein Restaurant in der Nähe... So fuhr ich nach 300 km auf
Schotterpisten nochmals ca. 100 km weiter auf ‘richtigen‘ Strassen Richtung
Osten der Südküste der Westfjorden entlang bis nach Flokalundur. Als dort auch
nichts frei war und es bereits 20:30 Uhr war, entschloss ich mich wenigsten
schon mal zu Abend zu essen… Die nette Serviertochter empfahl mir ein
Guesthouse nur 10 Minuten entfernt und rief an um sicher zu gehen, dass es noch
Platz hatte.
Actually I intended to stay overnight
in this area, but I had no luck - everything
was either busy
or there was no restaurant to see far and wide...
That’s why I drove another approx.
100 km on 'proper' roads eastwards along
the south coast of the Westfjords up to
Flokalundur after having driven 300 km on
gravel roads today. As also
there were no rooms free and it was already 8:30
pm, I decided to have at least dinner...
The nice waitress recommended me a guesthouse just 10 minutes
away and called to make sure
that I would have a room.
|
Aussicht vom / view from the Guesthouse Raudsdalur, Brjanslaekur |
|
Hannes |
So hatte ich am Schluss doch noch mal Schwein und musste
nicht im Auto schlafen! : ) Ich fuhr also 10 Minuten zurück nach Brjanslaekur,
woher ich gekommen war, und bezog müde und glücklich mein Zimmer mit Meersicht
im Guesthouse Raudsdalur (http://www.raudsdalur.is)! Heute wollte ich einmal früh
zu Bett, was dann auch nicht wirklich geschah, denn ich hatte eine nette Unterhaltung
mit Hannes, einem Chauffeur aus Reykjavik, der eine Gruppe Franzosen auf Island
herumführte...
Übrigens war es heute bedeutend kühler, so bewegten sich
die Temperaturen zwischen 12 - 16 Grad.
xxxFranziska
So in
the end I was lucky and did not have to sleep in the car! : ) I drove back 10
minutes to Brjanslaekur from where I had come, and
very tired and happy I took my room for the night at the guesthouse
Raudsdalur (http://www.raudsdalur.is) with
sea view! Tonight I really wanted
to go to bed early for once, but it didn’t happen so because I had a nice
chat with Hannes, a chauffeur
from Reykjavik, who led a group of French around
Iceland...
By the way, it was much cooler
today, the temperatures ranged between 12 - 16 centigrade.
xxxFranziska