02.08.2013
Selfoss
- Keflavik, IS
Auch heute Morgen erwachte ich kurz vor 8 Uhr und wieder
blitze mir die Sonne vor einem stahlblauem Himmel entgegen als ich die Vorhänge
zurückschob. Das Frühstück, das in einem Körbchen serviert wurde, war eher
dürftig, so dass ich zur Bäckerei fuhr, mir frische Brötchen kaufte und gleich
2 doppelte Espressi trank - so gut war der Kaffe dort! : )
Also this morning I
woke up shortly before 8 am and again the sun flashed at me in
front of a glorious blue sky when
I pushed back the
curtains. The breakfast, which was
served in a basket, was rather
poor, so I drove to the bakery, bought
fresh rolls and even drank two double
espressos - the coffee was that good there!
: )
|
Selfoss - Keflavik |
|
Selfoss - Keflavik |
|
Selfoss - Keflavik |
In meinem ‘Appartement‘ hatte ich nun Zeit Tee zu kochen,
mich über die schönsten Golfplätze der Gegend schlau zu machen und die Route
für heute festzulegen... Für einmal richtig früh und zwar schon um 10 Uhr war
ich bereit für die Weiterfahrt, stoppte aber zuerst im Supermarkt um mich mit
dem Nötigsten einzudecken... Dann ging es weiter Richtung Westen der Südküste
der Halbinsel Reykjanes entlang.
In my ‘apartment’ I
now had time to
cook tea, to look for the most beautiful golf courses in the area and determine the route for today... For once really
early, already at
10 am, I was ready for the onward journey, but first stopped at the supermarket to stock up my essentials... Thereafter I hit the roads towards the west along the south coast of the Reykjanes
Peninsula.
|
Herdisarvik, Selfoss - Keflavik |
|
Herdisarvik, Selfoss - Keflavik |
|
Herdisarvik, Selfoss - Keflavik |
|
Selfoss - Keflavik |
|
Eldey, Selfoss - Keflavik |
|
Mittelatlantischer Rücken / Mid-Atlantic Ridge, Selfoss - Keflavik |
|
Mittelatlantischer Rücken / Mid-Atlantic Ridge, Selfoss - Keflavik |
Ich machte Halt in einer fantastischen Lavalandschaft am
Meer in Herdisarvik um an der Sonne zu frühstücken - einmal etwas anderes!
Weiter ging es der Westküste der Halbinsel entlang, wo ich den Spalt der
Eurasischen und Nordamerikanischen Platte bewundern konnte, die mit grosser Kraft
ständig auseinander driften...
I
stopped in a
fantastic lava landscape by the
sea in Herdisarvik to have breakfast in the sun – something
different for once! Further I drove along the west coast of
the peninsula, where I could admire
the gap of the Eurasian and North American plates, which constantly drift apart with great force...
|
Golfplatz Sudurnesja golf course, Gardur |
|
Golfplatz Sudurnesja golf course, Gardur |
|
Dröfn & Siggi, Golfplatz Sudurnesja golf course, Gardur |
|
Golfplatz Sudurnesja golf course, Gardur |
|
Golfplatz Sudurnesja golf course, Gardur |
Kurz vor 14 Uhr traf ich am Golfplatz Sudurnesja ein,
ganz im Südwesten der Halbinsel, und schlug mit Dröfn & Siggi kurz darauf
ab. Dies ist ein Golfplatz ganz nach meinem Geschmack: Ein atemberaubendes
Panorama liess mich in Hochform spielen - 3 Par und mindestens so viele Bogeys, trotz starkem Wind!
Zudem hatte ich eine sehr sympathische Begleitung, leider nur für 9 Loch. : (
Shortly
before 2 pm I reached
the golf course Sudurnesja,
in the utmost southwest of the
peninsula, and drove off with Dröfn & Siggi soon after.
This is a golf course to my taste: A breathtaking panorama let me play
very well – 3 par and at least as many
bogeys, in spite of the strong winds! In addition, I had very nice companions, unfortunately
only for 9 holes. : (
|
Ragnar & Bryndis, Hotel Keilir, Keflavik |
|
Aussicht von meinem Zimmer / view from my room, Hotel Keilir, Keflavik |
Um 18 Uhr als ich die 18 Loch beendet hatte, fuhr ich 10
km zurück nach Keflavik zum Hotel Keilir (http://www.airporthotel.is), wo mir der nette Typ im
Klubhaus nach etlichen Versuchen bei verschiedenen Hotels ein Zimmer
reservieren konnte. Dankbar bezog ich das nette Zimmer bei den liebenswerten
Besitzern Bryndis und Ragnar, die mich mit vielen wertvollen Tipps segneten.
At 6 pm when I had finished the 18 holes,
I drove back 10 km to the hotel Keilir (http://www.airporthotel.is) in Keflavik, where the nice guy at the clubhouse had booked me a room after
several attempts at different hotels. Thankfully I moved into the lovely room of the likeable
owners Bryndis and
Ragnar who blessed
me with many valuable tips.
|
kleiner Hafen von / little harbour of Keflavik |
|
Restaurant Kaffi Duus, Keflavik |
|
Restaurant Kaffi Duus, Keflavik |
|
Leuchtturm/ lighthouse Gardskagi |
Darauf schlenderte ich durch das Städtchen und kehrte
schliesslich um 19:30 Uhr im Restaurant Kaffi Duus ein - auf Empfehlung von
Bryndis - wo ich einen herrlichen Fisch mit Blick über den kleinen Hafen
genoss... Anstatt direkt zum Hotel zurückzukehren, es war ja erst 21 Uhr, drehte ich noch eine kurze Runde zum Leutturm von Gardskagi. Sehr, sehr müde kehrte ich schon bald darauf zum Hotel zurück und freute mich auf mein Bett.
xxxFranziska
Then I strolled through
the little town and finally
went for dinner at the Kaffi Duus at 7:30 pm - on recommendation
of Bryndis -
where I enjoyed a delicious fish overlooking the small harbor... Instead
of returning directly to the hotel, it was only
9 pm, I took a short drive
to the lighthouse of Gardskagi. Very, very tired
I got back at the hotel soon after
and was looking forward to my bed.
xxxFranziska
Thank you for a good golf round today. I can see that you found a plaze to stay tonight and had a nice dinner. Have a nice trip.
AntwortenLöschenDröfnRafnsdóttir