01.08.2013
Snaeffelsbaer
- Selfoss, IS
Als ich heute Morgen kurz vor 8 Uhr aufwachte und die
Vorhänge zurückschob, begrüsste mich der Snaefelljökull vor einem strahlend
blauen Himmel. Der starke Wind von gestern hatte deutlich nachgelassen und so
machte ich mich joggend auf den Weg, den mir Dominik gestern gezeigt hatte. Es
war ein Wanderweg der wunderschönen Küste entlang, die ich erst richtig
bestaunen konnte als ich meine Stretchübungen machte, denn der Pfad ist
dermassen mit grossen Steinen übersät, dass es all meine Konzentration forderte
um nicht zu stolpern...
When I woke up this morning
just before 8 am and pushed back the
curtains, beautiful Snaefelljökull welcomed me in front of a bright blue sky. The strong wind of
yesterday had ceased
considerably and so I started
my run on the
path which Dominik had shown me yesterday.
It was a hiking trail along the beautiful coastline, which I was able to marvel at properly when I made my stretch exercises, because the path is cluttered with large rocks which demanded
all my concentration not to trip over...
|
zwischen den Busen / between the breasts, Hotel Hellnar, Snaefellsbaer |
Eine Stunde später bediente ich mich am grossen
Frühstücksbuffet mit herrlicher Aussicht auf die Klippen und das Meer - was für
ein fantastischer Ort dies ist! Und dann (es wurde halt wieder fast Mittag) hiess
es Abschiednehmen vom äusserst charmanten Dominik… und ich nahm die Fahrt
Richtung Süden unter die Räder.
An hour
later I served
myself at the large buffet breakfast with great views of the
cliffs and the sea - what a fantastic
place this is! And then (it was again almost noon) it was time to say goodbye
to very charming Dominik...
and I hit the roads direction south.
|
Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
goodbye Snaefellsjökull, Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
Borgarnes, Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
ein allerletztes Tschüss an den / a very last goodbye to Snaefellsjökull, Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
Snaefellsbaer - Reykjavik |
|
Reykjavik |
Fast 2 ½ Stunden und 200 km ging alles mehr oder weniger
der Küste entlang bis ich die Skyline von Reykjavik sah, dann nahm ich einen
Abstecher ins Landesinnern um drei weitere Highlights Islands zu besuchen:
For almost
2 ½ hours and 200 km it went all more or less along the coast until I saw the skyline of Reykjavik, then I took a detour into the interior of the island to visit three other highlights Islands has to offer:
|
Reykjavik - Pingvellir |
|
Pingvellir |
|
Pingvellir |
|
Pingvellir |
|
Pingvellir |
|
Pingvellir |
Um 15 Uhr traf ich in Pingvellir ein, das ist quasi das
isländische Rütli. Übersetzt heisst es Versammlungsebene und ist der
bedeutendste Ort der Isländer, wo zum Beispiel die Ausrufung des Freistaates
und die Gründung der Republik stattfand. Dieser Nationalpark gehört zudem seit
2004 zum UNESCO-Welterbe. (Diese Info habe ich aus meinem Marco Polo
Reiseführer).
By 3 pm I arrived at Pingvellir, which is virtually the Icelandic Rütli (Switzerland). Translated it means assembly level and it is the most important place of Icelanders, where, for example, the proclamation of the Free State and the establishment of the Republic was
held. This national park is also an UNESCO World Heritage Site since 2004. (This info I got from my Marco Polo Travel Guides).
|
Strokkur Geysir |
|
Strokkur Geysir |
|
Strokkur Geysir |
Nach einem einstündigen Aufenthalt in Pingvellir
kam nur einige Kilometer weiter der Strokkur Geysir, der alle paar Minuten eine
mächtige Fontäne ausspuckte - sie waren aber schwierig zu fotografieren… : (
After an one-hour stay in Pingvellir, only a few km further I visited the Strokkur Geyser which spitted out a mighty fountain every few minutes - but it was very difficult to take pictures...: (
|
Gullfoss |
|
Gullfoss |
Da ich mich heute etwas müde fühlte (kein Wunder, bis
jetzt bin ich über 4‘500 km gefahren, davon 2‘500 km nur auf Island in einer
Woche!) machte ich einen kurzen Kaffeehalt bis ich dann nochmals einige Kilometer
weiter den gigantischen Gullfoss Wasserfälle bestaunte.
As I felt a bit tired today (no
wonder, until now I've driven over 4,500 km, of which only 2,500 km on Iceland in
one week!), I made a short coffee break until again a few kilometers further I
marveled at the gigantic Gullfoss waterfalls.
|
Gullfoss - Selfoss |
Vom Gullfoss fuhr ich wieder zurück Richtung Reykjavik,
aber auf einer andern Panoramastrasse. Um 19 Uhr erreichte ich den Ort Selfoss
und beschloss hier ein Zimmer für die Nacht zu suchen, da ich keine grosse Lust
verspürte nochmals eine Stunde zu fahren und hungrig und müde in der ‘grossen‘ Stadt
ein Zimmer zu suchen... Bald schon erblickte ich das Hotel Fosstun (http://www.fosstun.is), das ein riesiges Zimmer mit
Wohn- und Küchenbereich für mich bereit hatte!
Um 20 Uhr begab ich mich ins Thai Restaurant Menam gleich
neben an und ass mal etwas anderes als immer Fisch, der zwar ohne Ausnahme
immer köstlich war! Heute war es übrigens immer um15 Grad und ich fuhr das
erste Mal hier auf Island ausschliesslich auf asphaltierten Strassen! : )
xxxFranziska
From Gullfoss I drove back to Reykjavik, but on another scenic road. By 7 pm I reached the Selfoss and decided to find a room for the night here because I did not feel like driving another hour and looking for a room in the 'big' city hungrily and tired... Soon I spotted the hotel Fosstun (http://www.fosstun.is), which had a huge room with living and kitchen area ready for me!
At 8 pm I had dinner at the Menam Thai restaurant right next door and ate something else but always fish, though it was always delicious though, without exception! Today by the way, it was around15 centigrade and I drove for the first time here on Iceland exclusively on paved roads! : )
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen